App Store 關鍵詞覆蓋的兩個高階技巧
確實很多人不知道這兩個方法,並且這兩個方法確實都是非常容易執行,可以省時省力地進行關鍵詞優化的。
這篇文章介紹關於 ASO 的兩個較為 “高階” 的技巧。
說成是 “高階” 其實有點標題黨,不過確實很多人不知道這兩個方法,並且這兩個方法確實都是非常容易執行,可以省時省力地進行關鍵詞優化的。
長尾覆蓋
對於獨立開發者或者小團隊來說,很難在某些搜尋指數特別高的關鍵詞下面霸佔 Top 3 的位置。這樣常常導致,就算辛辛苦苦做了關鍵詞優化,覆蓋了很多目標關鍵詞,往往由於覆蓋的詞的搜尋排名太差,導致也收穫不到流量。
這裡有一個和大量級產品錯位競爭的辦法,原因是:
-
大量級產品會盡可能覆蓋主流詞彙,穩住位置,適當放棄長尾小詞彙
-
當用戶主動搜尋長尾詞彙的時候,一般來說是主流產品不能滿足 ta 的需求
比如說平時用印象筆記來記錄東西,可以說是方便實用,但是可能有人不需要雲同步等一系列複雜功能,他就只是想要一個可以編輯富文字的離線筆記本而已。這種情況就是,雖然他知道印象筆記,但是他想要的是更小眾的一個產品。
於是這個使用者可能會去嘗試搜尋 “離線印象筆記”、“離線筆記本”、“離線編輯富文字” 等這些很長、很細分、流量很小的詞。如果你的產品恰好也可以像這樣,滿足某個非常細分的需求,你一定要嘗試覆蓋這種長尾詞。好處有兩個:
-
細分到一定程度,沒人和你競爭
-
使用者搜尋之後下載的轉化率非常高,因為細化搜尋到這個地步,ta 非常明確地知道你的產品就是 ta 想要的
如果有能力覆蓋大量的這種長尾關鍵詞,收穫的流量可能不亞於穩住一個核心流量詞。
跨地區覆蓋關鍵詞
App Store 所提供的關鍵詞空間有限,經常會遇到關鍵詞太多寫不下的問題。這裡有一個官方從未明確說明,但是大家在實際操作中,發現確實有效的一個辦法 —— 跨地區覆蓋。
就是說如果你的產品只有中文版,不做海外的話,那麼你可以在海外上線的版本里面寫中國的關鍵詞,那裡寫的關鍵詞依然是有效的。
具體是以下四個:
-
中國區,簡體中文
-
澳大利亞,英文
-
英國,英文
-
美國,英文
舉例,比如你的 App 做的是濾鏡,在中國區的關鍵詞寫完了之後,你發現還想覆蓋 “高階臉” 這個詞,那麼你把這個詞寫在美國和英國本地化的資訊裡面,依然對中國使用者在中國區 App Store 搜尋這個詞有幫助。
釋出 App 的時候只做簡體中文的朋友們,是不是覺得自己浪費了很多免費流量。。。