旅行翻譯機能讓陳震讚不絕口 網友:科大訊飛記得給廣告費
最近,知名車圈大咖@陳震同學在微博晒出了日本旅行時使用的翻譯神器,並給出了高度評價,引得網友熱議。
陳震在這篇微博中回覆了網友詢問的在日本語言不通的問題,他講到:只要不是去太小的地方,不論是在餐廳、商場、超市還是娛樂場所,幾乎都有中文服務,再加上日文中也有很多繁體中文,基本上就能看個大差不差了,再不行就帶個科大訊飛的離線翻譯機,好用到逆天。
這個微博文案,讓經常被各大廣告套路的網友質疑是硬廣。熱評第一便是“科大訊飛給了你多少錢”,而陳震則戲謔回覆道一百萬,接著便直接甩出購買訂單截圖,否定硬廣謠言。原來,這真不是一個硬廣,陳震只是以一個普通使用者的心態,說了自己的一個使用感受而已。
右圖:某二手物品交易網站交易截圖
小編不禁感到好奇,到底是什麼神仙產品,能得到見多識廣的車圈大佬的青睞。懷著好奇的心態,百度了一下科大訊飛翻譯機2.0。原來,這是一款基於深度學習的人工智慧翻譯產品,它能實現50種語言的中文互譯,翻譯語種覆蓋國家與地區近200個,同時還支援中英、中俄、中日、中韓的離線互譯,使用場景非常廣泛。使用者出國旅遊或者出差時,就算沒有網路,也能解決掉語言不通的困擾。